top of page

สุรปรีชา สุธรรม (โด่ง)
ล่ามแปลที่ผ่านการรับรองจากรัฐเยอรมัน มีอำนาจรับรองคำแปลภาษาไทย-เยอรมัน จากศาลเมืองฮันโนเฟอร์ | ประเทศเยอรมนี

การนำใบขับขี่เยอรมัน
มาแปลงเป็นใบขับขี่ไทย
การขอใบขับขี่ไทย
ในกรณีที่ลูกค้า โดยเฉพาะชาวต่างชาติ ประสงค์จะขับรถยนต์หรือรถจักรยานยนต์ในประเทศไทย สามารถนำใบขับขี่เยอรมันที่ใช้ได้อยู่มาขอแปลงเป็นใบขับขี่ไทยได้ ที่กรมขนส่งทางบกในประเทศไทย ซึ่งต้องผ่านขั้นตอนการแปลใบขับขี่เยอรมันเป็นภาษาไทย และนำไปรับรองที่สถานทูตเยอรมนี ก่อน!
แปลรับรองเอกสาร
ใบขับขี่เยอรมันของลูกค้า
ยื่นรับรองใบขับขี่
ที่สถานทูตเยอรมัน กรุงเทพฯ
ส่งคืนแบบด่วน
ให้ลูกค้าทันที
ค่าบริการ + ค่าแปล + ค่าธรรมเนียม: 3.500.- THB
บริการเพคเกจ แปลและยื่นสถานทูตแทน
ลูกค้าสามารถส่งใบขับขี่เยอรมันรุ่นบัตรแข็ง ฉบับจริง หรือรุ่นอื่นๆ มาทางไปรษณีย์ ตามที่อยู่สำนักงานแปลของเราที่ กรุงเทพฯ หรือจะฝาก GRAB หรือแวะมาให้ด้วยตนเองก็ได้
เราจะแปลและรับรองใบขับขี่เยอรมันให้ลูกค้า นัดคิวสถานทูตฯ และนำไปยื่นรับรองที่สถานทูตเยอรมัน กรุงเทพฯ จากนั้นจะส่งคำแปลพร้อมใบขับขี่ไปให้ลูกค้าทาง EMS หรือลูกค้าจะมารับด้วยตนเองก็ได้
หลังจากนั้น ลูกค้าสามารถไปดำเนินการขอใบขับขี่ไทยที่กรมขนส่งทางบกได้ด้วยตนเอง! โปรดนำหลักฐาน หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่ชาวต่างชาติในประเทศไทยไปยื่นด้วย ซึ่งขอได้ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองในเขตพื้นที่ของชาวต่างชาติที่พักอาศัยอยู่ปัจจุบัน รอประมาณ 7 วันทำการ และมีอายุการใช้งานแค่ 2 เดือนเท่านั้น

-
ตั้งแต่วันที่ 01.05.2564 เป็นต้นไป ใบขับขี่สากลเยอรมัน ตามข้อตกลงว่าด้วยการขับขี่ยานพาหนะ ลงวันที่ 08.11.1968 สามารถนำมาใช้ในประเทศไทยได้ โดยให้ใช้ควบคู่ไปกับใบขับขี่เยอรมันรุ่นบัตรแข็ง หรือรุ่นแผ่นพับสีชมพูเท่านั้น!
-
ส่วนใบขับขี่สากลเยอรมันที่ออกตามสนธิสัญญาว่าด้วยการขับขี่ยานยนต์ ลงวันที่ 24.04.1926 จะใช้ไม่ได้แล้ว และใบขับขี่เยอรมันอย่างเดียวก็นำมาขับขี่ยานยนต์ในประเทศไทยไม่ได้ เช่นกัน
-
ทั้งนี้ทั้งนั้น เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาที่อาจจะเกิดขึ้น จึงแนะนำให้นำใบขับขี่เยอรมันรุ่นปัจจุบันที่เป็นบัตรแข็ง (Kreditkartenformat) หรือรุ่นก่อนบัตรแข็ง ที่เป็นแบบแผ่นพับสีชมพู (Rosalappen ที่ใช้ได้ถึงปี 2576 เท่านั้น) มาแปลจะชัวร์ที่สุดครับ
bottom of page