top of page
สุรปรีชา สุธรรม (โด่ง)
DEUTSCH
ภาษาไทย
ล่ามแปลที่ผ่านการรับรองจากรัฐเยอรมัน มีอำนาจรับรองคำแปลภาษาไทย-เยอรมัน จากศาลเมืองฮันโนเฟอร์ | ประเทศเยอรมนี
ขอทะเบียนบ้านเล่มเหลือง
สำหรับชาวต่างชาติ
ขอทะเบียนบ้านเล่มเหลือง
ชาวต่างชาติสามารถยื่นคำร้องขอแจ้งชื่อเข้าทะเบียนบ้านไทยได้ อำเภอจะออกทะเบียนบ้านเล่มเหลืองให้แทน คำแปลหนังสือเดินทางเยอรมันจำเป็นต้องใช้ในการยื่นที่อำเภอ
สถานทูตเยอรมัน
ยื่นรับรองเอกสาร
แปลรับรองเอกสาร
หนังสือเดินทางเยอรมัน
กรมการกงสุล
รับรองขั้นตอนสุดท้าย
ง า น บ ริ ก า ร
-
ตามหลักแล้ว แปลรับรองสำเนาหนังสือเดินทางเยอรมันของฝ่ายชาย
5.500,- THB
บริการแพ็กเกจ สำหรับแปลและยื่นรับรอง
เรามีบริการแพ็กเกจแปลเอกสารดังกล่าวให้ลูกค้า และนำไปยื่นรับรองต่อที่สถานทูตเยอรมัน และกรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ กรุงเทพฯ เมื่อเสร็จขั้นตอนแล้ว จะนำส่งคืนลูกค้าทางไปรษณีย์ EMS ทันที
ราคาแพ็กเกจ
สำหรับหนังสือเดินทาง
เอกสารที่ชาวต่างชาติใช้ยื่นที่อำเภอ มีดังต่อไปนี้:
-
ยื่นคำแปลสำเนาหนังสือเดินทางเยอรมัน
-
หนังสือรับรองถิ่นพำนักในประเทศไทย ขอที่กองตรวจคนเข้าเมืองในพื้นที่ที่เอาชื่อเข้าทะเบียนบ้าน
-
รูปถ่าย 5 ใบ ขนาด 2 นิ้ว
-
พยานบุคคลที่รู้จัก จำนวน 2 ท่าน พร้อมบัตรประชาชน
เอกสารของเจ้าบ้านคนไทยที่ต้องนำมายื่นที่อำเภอด้วย มีดังนี้:
-
บัตรประจำตัวประชาชนของเจ้าบ้าน
-
สมุดทะเบียนบ้านของเจ้าบ้าน
เพื่อความชัดเจนของเอกสาร จึงแนะนำให้ลูกค้าไปสอบถามข้อมูลเบื้องต้นที่อำเภอหรือเขตที่ดูแลรับผิดชอบก่อน เนื่องจากเจ้าหน้าที่ในแต่ละพื้นที่มีแนวทางปฎิบัติแตกต่างกัน
โปรดทราบ เราจะยื่นคำแปลสำเนาหนังสือเดินทางเยอรมันไปรับรองที่สถานทูตได้ ต่อเมื่อมีหนังสือเดินทางเล่มจริงมาแสดงด้วย นั้นแปลว่า เราไม่สามารถดำเนินการอะไรได้เลย ตราบใดที่เจ้าของหนังสือเดินทางไม่ได้อยู่ประเทศไทย!
นอกจากนี้ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทย จะรับรองสำเนาหนังสือเดินทางได้ ต่อเมื่อมีหลักฐานการตรวจลงตราวีซ่าขาเข้าล่าสุดจากสนามบินบนหนังสือเดินทางเยอรมันด้วย!"
bottom of page